新約 ' 聯接 VS 聯結 VS 聯合 VS 聯調 VS 聯同 VS 聯成'

 

以弗所書4:16 "全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照著各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。"

歌羅西書2:19 "…持定元首全身既然靠著他,筋節得以相聯作一,就因神大得長進"

 

詞彙

說明

解釋

實例

全部經文

兩個或多個部分

連接在一起

在新約中常用來描述信徒與基督或彼此之間的關係

信徒與基督

聯接

以弗所書4:16 "全身都靠他聯絡得合式,百節各按各職,照著各體的功用彼此相助,便叫身體漸漸增長,在愛中建立自己。"

表示緊密結合,比聯接更強調持久性

描述

信徒與基督或教會之間的深度關係

信徒與教會

聯結

歌羅西書2:19 "…持定元首全身既然靠著他,筋節得以相聯作一,就因神大得長進"

多個獨立個體合而為一

常用來描述

信徒在基督裡

的合一

信徒在基督裡聯合

以弗所書4:3 "用和平彼此聯絡,竭力保守聖靈所賜合而為一的心"

調

調和、協調

不同的部分

在新約中較少直接使用,但可理解信徒之間的和諧

信徒之間

互相協調

羅馬書12:16 "要彼此同心,不要志氣高大,倒要俯就卑微的人。不要自以為聰明。"

表示

與他人

一起行動

描述

信徒與基督

彼此同行

與基督

同行

歌羅西書2:6 "你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行"

多個部分

組合成

一個整體

描述

教會作為

基督的身體

教會

成為

基督的身體

哥林多前書12:27 "你們就是基督的身子,並且各自作肢體"

 

請注意,這個表格提供了新約中這些詞彙使用的一般性解釋和例子,但可能無法涵蓋所有可能的用法。由於新約原文是希臘文,這些中英文詞彙在翻譯時可能有所重疊或交替使用。如需更精確的解釋,建議參考原文或諮詢聖經學者。

 

*請參照  2024  國殤節相調特會 基督徒的生活   第二篇  接枝的生命

arrow
arrow
    全站熱搜

    JC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()