耶穌醫治所有來到祂面前的人 經文根據 |
||
|
|
經文/KJV |
1 |
太4:23-25 |
耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症(healing all manner of sickness and all manner of disease)。祂的名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的(all sick people),就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們(He healed them)。當下,有許多人從加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太、約但河外來跟著祂。 |
2 |
太8:16-17 |
到了晚上,有人帶著許多被鬼附的來到耶穌跟前,祂只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切有病的人(healed all that were sick)。這是要應驗先知以賽亞的話,說:祂代替我們的軟弱,擔當我們的疾病。 |
(可1:32-34;路4:40-41) |
||
3 |
太9:35 |
耶穌走遍各城各鄉,在會堂裡教訓人,宣講天國的福音,又醫治每一種病症(healing every sickness and every disease among the people)。 |
(可1:39) |
||
4 |
太11:4-6 |
耶穌回答說:「你們去,把所聽見,所看見的事告訴約翰。就是瞎子看見,瘸子行走,長大痳瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活(The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up),窮人有福音傳給他們。凡不因我跌倒的就有福了!」 |
(路7:21-23) |
||
5 |
太12:15 |
耶穌知道了,就離開那裡,有許多人跟著祂。祂把其中有病的人都治好了(He healed them all)。 |
(可3:7-12) |
||
6 |
太14:14 |
耶穌(從野地)出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人(was moved with compassion toward them, and He healed their sick)。 |
7 |
(可6:56) |
那裡(革尼撒勒)的人一認出是耶穌,就打發人到周圍地方去,把所有的病人帶到祂那裡(brought unto Him all that were diseased),只求耶穌准他們摸祂的衣裳繸子;摸著的人就都好了(as many as touched were made perfectly whole)。 |
8 |
太15:30 |
有許多人到祂那裡(靠近加利利的海邊),帶著瘸子、瞎子、啞巴、有殘疾的,和好些別的病人,都放在祂腳前;祂就治好了他們(cast them down at Jesus' feet, and He healed them)。 |
9 |
太19:2 |
有許多人跟著祂,祂就在那裡(猶太的境界約但河外)把他們的病人治好了(He healed them there)。 |
10 |
太21:14 |
在殿裡有瞎子、瘸子到耶穌跟前,祂就治好了他們(He healed them)。 |
11 |
路5:15 |
耶穌的名聲越發傳揚出去。有極多的人聚集來聽道,(耶穌)醫治他們的病(came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities,英文用法同於[路6:17],在下一格)。 |
12 |
路6:17-19 |
耶穌和他們下了山,站在一塊平地上;同站的有許多門徒,又有許多百姓,從猶太全地和耶路撒冷,並推羅、西頓的海邊來,都要聽祂講道,(耶穌)醫治他們的病(came to hear Him, and to be healed of their diseases);還有被污鬼纏磨的,也得了醫治(they were healed)。眾人都想要摸祂;因為有能力從祂身上發出來,醫好了所有的人(healed them all)。 |
13 |
路9:10-11 |
使徒回來,將所作的事告訴耶穌,耶穌就帶他們暗暗的離開那裡,往一座城去;那城名叫伯賽大。但眾人知道了,就跟著祂去;耶穌便接待他們,對他們講論神國的道,醫治那些需醫的人(healed them that had need of healing)。 |
14 |
路17:11-14 |
耶穌往耶路撒冷去,經過撒瑪利亞和加利利。進入一個村子,有十個長大痳瘋的,迎面而來,遠遠地站著,高聲說:「耶穌,夫子,可憐我們吧!」耶穌看見,就對他們說:「你們去把身體給祭司察看。」事情就這樣成了,他們去的時候就潔淨了(And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.)。 |
15 |
徒10:38 |
神怎樣以聖靈和能力膏拿撒勒人耶穌,這都是你們知道的。祂周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人(healing all that were oppressed of the devil),因為神與祂同在。 |
留言列表